Minggu, 15 Mei 2011

Bahasa Jepang - bahasa Indonesia class (apa)

*apa
nani (apa), nani go (bahasa apa), nihon go (bahasa Jepang)
nan no niku (daging apa), ushi (sapi), tori (ayam), yagi (kambing), sakana (ikan)
Nani kore? / Kore desuka? (Apa ini?)
nani ni (pada apa), nani e (kepada apa), nani kara (dari apa)
nan no tame ni (untuk apa)
kome de (dari beras), hashi de (dengan sumpit)
Nan demo ok (Apa saja boleh)
Nandemo nai / daijoubu (Tidak apa-apa)
Nani mo nai (Tidak ada apa-apa)
Nani ka attara (Kalau ada apa-apa)
***
*siapa
dare (siapa), ato dare (siapa lagi)
watashi (saya), ore / boku / watashi (aku, -ku)
watashitachi (kita), watashidomo (kami)
kimi (kamu, -mu), omae / anata (kau)
kare / kanojo (ia, -nya, dia), karera (mereka)
chichi (ayah, bapak), haha (ibu), ko (anak), tsuma (isteri), otto (suami)
ani /ane (kakak), otouto / imouto (adik)
otoko no ko (anak laki-laki), onna no ko (anak perempuan)
dare no hon (buku siapa)
watashi no mono (punya saya)
Tarou to sono tomodachi (Tarou dan teman-temannya)
dare ni (pada siapa), dare e (Kepada siapa), dare kara (dari siapa)
Dare no tokoro ni aru? (Apa pada siapa?)
Dare no koto wo shinjiteru? (Percaya pada siapa?)
Dare eno tegami? (Surat kepada siapa?)
Dare kara no okurimono? (Hadiah dari siapa?)
Dare to iku? (Pergi dengan siapa?)
dare no tameni (untuk siapa)
watashi ni totte (bagi saya)
karera no oya to shite (sebagai orangtua mereka)
Dare demo ok (Siapa saja boleh)
Dare mo inakatta (Tidak ada siapa-siapa)
Dare ka itara (Kalau ada siapa-siapa)
***
*berapa
ikutsu (berapa), ato ikutsu (berapa lagi)
hitotsu dake (satu saja), ato futatsu (dua lagi)
0 - zero (nol, kosong)
1 - ichi (satu)
2 - ni (dua)
3 - san (tiga)
4 - shi / yon (empat)
5 - go (lima)
6 - roku (enam)
7 - shichi / nana ( tujuh)
8 - hachi (delapan)
9 - kyuu / ku (sembilan)
10 - juu (sepuluh)
20 - nijuu (dua puluh)
31 - sanjuu icni (tiga puluh satu)
42 - yonjuu ni (empat puluh dua)
53 - gojuu san (lima puluh tiga)
11 - juuichi (sebelas)
12 - juuni (dua belas)
13 - juusan (tiga belas)
14 - juushi (empat belas)
15 - juugo (empat belas)
600 - roppyaku (enam ratus)
7.000  - nanasen (tujuh ribu)
80.000 - hachiman (delapan puluh ribu)
900.000 - kyuujuuman (sembiran ratus ribu)
hitori (seorang), 1hiki - ippiki (sekor), 2hiki - nihiki (dua ekor)
3ko - sanko (tiga buah), 4hon - yonhon (empat batang)
5mai - gomai (lima lembar), 6kai - rokkai (enam kali), 7kiro - nanakiro (tujuh kilo)
dono kurai no kikan (berapa lama)
chotto no aida (sebentar)
suuhun (beberapa menit), ichijikan han (satu setengah jam)
futsuka (dua hari), san syuukan (tiga minggu), yon kagetsu (empat bulan), gonen (lima tahun)
Ikura demo ok (Berapa saja boleh )
Hitotsumo nai (Satu pun tidak ada)
Hitori mo inai (Seorang pun tidak ada)
Sukoshi mo nai (Sedikit pun tidak ada)
ikutsu : ikutsuka (berapa : beberapa)
***
* keberapa
nanbanme (keberapa)
shonichi (hari pertama), dainisyuu (minggu kedua), daisansya (orang ketiga)
ryoute (kedua tangan), sono sannin (ketiga orang itu)
***
* mengapa
nani wo shiteiru tokoro (sedang mengapa)
gaisyutsutyuu (sedang pergi)
mou itta (sudah pergi)
mada neteiru (masih tidur)
mada ikanai (belum pergi)
iku hazu / iku yotei (akan pergi)
iku / iku tsumori (mau pergi)
ikitakunai (tidak mau pergi)
ittemitai (ingin pergi)
ikukoto ga dekiru (bisa pergi)
ikenai (tidak bisa pergi)
ittemo yoroshii (boleh pergi)
ittewa ikenai (tidak boleh pergi)
ikanakerebanaranai (harus pergi)
ikanakutemo ii (tidak usah pergi)
Ikuna (Jangan pergi)
Douzo mata kitekudasai (Silakan datang lagi)
Chotto tabetemite! (Coba makan!)
Doa wo akete! (Tolong buka pintu!)
taberu tameni (untuk makan)
taberu no nara (kalau mau makan)

Jumat, 13 Mei 2011

Bahasa Jepang - bahasa Indonesia class (mana)

*mana - 1
kore (ini), sore/are (itu)
dono heya (kamar mana)
kono mado (jendela ini), ano mado (jendera itu)
Ini? (kore desuka?)
ee, kore to kore desu (ya, ini dan ini)
Kore mo desu (Ini juga)
Kore dake desu (Ini saja)
Chigau. sore ja arimasen (Bukan. Bukan itu)
Kore wa? (kalau ini?)
docchi no (yang mana)
kocchi no (yang ini), acchi no (yang itu)
docchi no hon (buku yang mana)
Dore demo ok (Mana saja boleh)
Docchi no demo ok (Yang mana saja boleh)
***
*mana - 2
doko (mana)
koko (sini), soko (situ), asoko (sana)
doko ni/de (di mana), doko e (ke mana), doko kara (dari mana)
achikochi de (di sana sini)
koko ni aru (ada di sini)
ue kara (dari atas), shita e (ke bawah)
mae kara (dari depan), ushiro e (ke belakang)
hajime kara (dari awal), owari made (sampai akhir)
kokunai de (di dalam negeri), kaigai kara (dari luar negeri)
watashi no ie no yoko ni (di samping rumah saya)
wareware no aida de (di antara kita)
watashi no tatte iru tokoro kara (dari tempat saya berdiri)
tocyuu de (di tengah jalan)
Doko demo ok (Di mana saja boleh)
Itarutokoro ni aru (Ada di mana-mana)
***
*bagaimana
donna/ dou (bagaimana)
konna (begini), sonna/anna (begitu)
Kou desu (Begini.)
Aa, sou desuka (O, begitu)
donna yarikata (cara bagaimana)
konna iro (warna begini)
mou atsui (sudah panas)
mada atsui (masih panas)
mada atsuku nai (belum panas)
atsuku nai (tidak panas)
mohaya atsuku nai (tidak panas lagi)
motto atsui (lebih panas)
ichiban atsui (paling panas)
atsusugiru (terlalu panas)
sonnani atsuku nai (tidak begitu panas)
hijouni atsui (sangat panas)
totemo atsui (panas sekali)
atsuku nakerebanaranai (harus panas)
Atsuikoto! (Panasnya!)
Atsuikoto ttara nai (Panasnya bukan main!)
sono nigai yatsu (yang pahit itu)
sono nigai koohii (kopi yang pahit itu)
subayai (cepat)
subayaku (dengan cepat)
subayaku (cepat-cepat)

Minggu, 01 Mei 2011

ありがとう~君に届けたいMelody (Arigatou - Kimi ni todoketai Melody)

"ありがとう~君に届けたいMelody" - Dream5
(Arigatou - Kimi ni todoketai Melody) Thank you. This Melody for you.
*****
寂しい時 ずっと話聞いてくれ たり
(Sabishii toki zutto hanashi kiite kuretari)
When I feel lonely, you can hear the talk for me all the time.
ただ隣にいるだけでも心強かった り
(Tada tonari ni irudake demo kokoroduyokattari)
Only being with you is comforting me.
辛い時 優しい言葉かけてくれたり
(Tsurai toki yasashii kotoba kaketekuretari)
You speak to me with gentle words when I am painful.
握った手の温かさが 何より嬉しかったり
(Nigitta te no atatakasa ga naniyori ureshikattari)
I'm glad for the warmth of your hands who grasped more than anything.
どんな時も決して1人じゃない
(Donna toki mo kesshite hitori janai)
We are never alone at any time.
今 度は僕が君の力になれるように
(Kondo wa boku ga kimi no chikara ni nareru youni)
As I can support you next.
元気づけられるように
(Genkidukerareru youni)
As I can cheer you up.
ほんの少しでも声が届くように
(Honno sukoshi demo koe ga todoku youni)
As I can carry my voice to you even just a little.
今歌を歌うよ
(Ima uta wo utau yo)
I sing a song now.
あ りがとう その笑顔
(Arigatou sono egao)
Thank you for that smile.
あ りがとう この出会いに
(Arigatou kono deai ni)
Thank you for a meeting with you.
たった五文字の言葉が 明日への希望になる
(Tatta gomoji no kotoba ga ashita e no kibou ni naru)
The word of only five characters become hope to tomorrow.
ありがとう どこまでも
(Arigatou. Dokomademo)
Thank you. Forever.
ありがとう 繋いでいこう
(Arigatou. Tsunaideikou)
Thank you. Let's tie.
果てしなく広がってく
(Hateshinaku hirogatteku)
It enlarges endlessly.
この想い 君に贈るMelody
(Kono omoi. Kimi ni okuru Melody)
This desire. Melody that gifts to you.
不安な時 ずっ と見守っててくれたり
(Fuan na toki zutto mimamottete kuretari)
You are watching for me all the time when I am uneasy.
離れてても 近くにいるそんな気がしてたり
(Hanaretetemo chikaku ni iru sonna ki ga shitetari)
I feel that you are near me even if we are far away.
悩んだ時 一緒に考えてくれた り
(Nayanda toki isshoni kangaete kureteri)
When I am worried, you can think with me.
あの日君がくれたメッセージ 何度も読み返したり
(Ano hi kimi ga kureta message nandomo yomikaeshitari)
Again and again, I read the message which you sent to me that day.
どんな時もみんなが いる だから
(Donna toki mo minna ga iru Dakara)
There are everyone at any time. So.
今度は僕が君の勇気になれるように
(Kondo wa boku ga kimi no yuuki ni nareru youni)
As I can become your courage next.
背 中押せるように
(Senaka oseru youni)
As I can push your back.
ほ んの少しでも光が届くように
(Honno sukoshi demo hikari ga todoku youni)
As I can carry the light to you even just a little.
今歌を歌うよ
(Ima uta wo utau yo)
I sing a song now.
ありがとう 心から
(Arigatou Kokoro kara)
Thank you. Sincerely.
ありがとう 伝えたくて
(Arigatou Tsutaetakute)
Thank you. Because I want to tell it to you.
たっ た五文字の言葉じゃ 全然足りないけれど
(Tatta gomoji no kotoba ja zenzen tarinai keredo)
The word of only five characters is lack at all though.
あ りがとう 何度でも
(Arigatou Nando demo)
Thank you. Again and again.
あ りがとう 繰り返すよ
(Arigatou Kurikaesu yo)
Thank you. I repeat it.
両 手じゃ数え切れない
(Ryoute ja kazoe kirenai)
It can't count in both hands though.
この想い君がくれたMelody
(Kono omoi kimi ga kureta melody)
This desire. Melody that you gave me.
ありがとう その笑顔
(Arigatou Sono egao)
Thank you for that smile.
ありがとう この出会いに
(Arigatou Kono deai ni)
Thank you for a meeting with you.
たった五文字の言葉が  明日への希望になる
(Tatta gomoji no kotoba ga ashita e no kibou ni naru)
The word of only five characters become hope to tomorrow.
ありがとう どこまでも
(Arigatou Dokomademo)
Thank you. Forever.
ありがとう 繋いでいこう
(Arigatou Tsunai de ikou)
Thank you. Let's tie.
果てしなく広がってく
(Hateshinaku hirogatteku)
It enlarges endlessly.
この想い君に贈るMelody
(Kono omoi kimi ni okuru melody)
This desire. Melody that gifts to you.
照 れくさくて でも暖かくて
(Terekusakute demo atatakakute)
I feel embarrass but it is warm.
手では触れないけれど とても柔らかくて
(Te dewa sawarenai keredo totemo yawarakakute)
It can't touch with my hands but it is very soft.
君がそっとあの日僕にくれた宝物
(Kimi ga sotto ano hi boku ni kureta takaramono)
Precious thing which you gave to me tenderly that day.
君にもっと返したいんだ僕からも そう
(Kimi ni motto kaeshitainda boku kara mo Sou)
I also want to repay it for you a lot. So.
(火を灯そう)明日を照らすように
(Hi wo tomosou) (Ashita wo terasu youni)
(Let's light a fire) To light up tomorrow.
(君を思おう)ずっと 笑えるように
(Kimi wo omoou) (Zutto waraeru youni)
(I'll think of you.) To be able to smile forever.
心の底から伝える一言
(KOkoro no soko kara tsutaeru hitokoto)
A word which tell from bottom of my hearts.
君の元へ届けよう
(Kimi no moto e todokeyou)
I'll deliver it to your place.
「ありがとう」
(Arigatou)
"Thank you."

Senin, 25 April 2011

長い間 (Nagai Aida) - Kiroro

長い間待たせてごめん
(Nagai aida matasete gomen)
I'm sorry for making you wait for a long time.
また急に仕事が入った
(Mata kyuu ni shigoto ga haitta)
The sudden job filled my time again.
いつも一緒にいられなくて
(Itsumo isshoni irarenakute)
I was always not able to be with you,
淋 しい思いをさせたね
(Sabishii omoi wo saseta ne)
It made you lonely time.
逢えないとき 受話器からきこえる
(Aenai toki juwaki kara kikoeru)
When we can't see each other, I hear your voice from the receiver.
君の声 がかすれてる
(Kimi no koe ga kasureteru)
Your voice breaks.
久 しぶりに逢った時の
(Hisashiburi ni atta toki no)
When we saw after a long time,
君の笑顔が胸をさらってゆく
(Kimi no egao ga mune wo saratte yuku)
Your smile stole my heart.
気づいたの あなたがこんなに 胸の中にいること
(Kiduita no anata ga konnani mune no naka ni iru koto)
I noticed that you are full in my heart.
愛してる まさかね そんな事言えない
(Aishiteru masaka ne sonnakoto ienai)
I love you. Surely I can't say to you that.
あ なたのその言葉だけを信じて
(Anata no sono kotoba dake wo shinjite)
I just believed that words of you.
今日まで待っていた私
(Kyou made matteita watashi)
I was waiting until today.
笑顔だけは 忘れないように 
(Egao dake wa wasurenai youni)
I kept your smile in my heart.
あなた の側にいたいから
(Anata no soba ni itai kara)
Because I want to be in your side.
笑ってるあなたの側では 素直になれるの
(Waratteru anatano soba de sunao ni nareru no)
In your side whom smiles, I can have a supple mind.
愛してる でもまさかね そんな事言えない
(Aishiteru demo masaka ne sonnakoto ienai)
I love you. But surely I can't say to you that.
気 づいたの あなたがこんなに 胸の中にいること
(Kiduita no anata ga konnani mune no naka ni iru koto)
I noticed that you are full in my heart.
愛してる ま さかね そんな事言えない
(Aishiteru masaka ne sonnakoto ienai)
I love you. Surely I can't say to you that.
笑ってるあなたの側では 素直になれるの
(Waratteru anatano soba de sunao ni nareru no)
In your side whom smiles, I can have a supple mind.
愛してる でもまさかね そんな事言えない
(Aishiteru demo masaka ne sonnakoto ienai)
I love you. But surely I can't say to you that.
気づいたの あなたがこんなに 胸の中にいること
(Kiduita no anata ga konnani mune no naka ni iru koto)
I noticed that you are full in my heart.
愛してる まさかね そんな事言えない
(Aishiteru masaka ne sonnakoto ienai)
I love you. Surely I can't say to you that.
笑ってるあなたの側 では 素直になれるの
(Waratteru anatano soba de sunao ni nareru no)
In your side whom smiles, I can have a supple mind.
愛してる でもまさかね そんな事 言えない
(Aishiteru demo masaka ne sonnakoto ienai)
I love you. But surely I can't say to you that.

Jumat, 15 April 2011

Kaiwa 2 ( Percakapan part 2)

A : Anda belajar bahasa apa?
     (Anata wa nanigo wo benkyou shite imasuka?)
B : Saya belajar bahasa Jepang.
     (Watashi wa Nihongo wo benkyou shite imasu)
A : Bagaimana bahasa Jepang? Sulit?
     (Nihongo wa dou desuka? Muzukashii desuka?)
B : Ya, sulit. Karena bahasa Jepang punya 3 macam huruf.
      (Hai, muzukashii desu. Nihongo wa 3(san) syurui no moji ga aru node)
     Terutama huruf kanji sangat sulit.
     (Tokuni kanji wa taihen muzukashii desu) 
A : Apakah Anda senang belajar bahasa Jepang?
     (Nihongo wo benkyou suru noga tanoshii desuka?)
B : Ya, saya sangat senang belajar bahasa Jepang.
     (Hai, Nihongowo benkyou suru nowa totemo tanoshii desu)
A : Apa tujuan Anda belajar bahasa itu?
     (Anata ga sono gengo wo manabu mokuteki wa nan desuka?)
B : Saya mau menjadi guru bahasa Jepang.
     (Watashi wa Nihongo no kyoushi ni naritai no desu)
A : Sudah berapa lama Anda belajar bahasa itu?
     (Donokurai sono gengo wo benkyou shite imasuka?)
B : Kira-kira sudah 3 tahun.
     (Oyoso 3(san) nen tachimashita)
A : Apa rencana Anda selama liburan ini?
     (Kono kyuuka chyuu no yotei wa nan desuka?)
B : Saya akan berkunjung ke Jepang.
     (Watashi wa Nihon wo houmon suru tsumori desu)
A : Selama ada di Jepang Anda akan tinggal di mana?
     (Nihon ni iru aida doko ni taizai saremasuka?)
B : Saya akan tinggal di rumah teman saya di Kyoto.
     (Kyouto no watashi no tomodachi no ie ni taizai suru tsumori desu)
(2)
A : Maaf, Anda mahasiswa Fakultas Sastra?
     (Sumimasen, Anata wa bungakubu no gakusei?)
B : Ya, betul. Saya mahasiswa Fakultas Sastra.
     (Hai, soudesu. Watashi wa bungakubu no gakusei desu)
A : Jurusannya bahasa Mandarin?
     (Pekingo no gakubu desuka?)
B : Bukan, saya belajar bahasa Jepang.
     (Iie, watashi wa Nihongo wo benkyou shiteimasu)
A : Sejak kapan Anda belajar bahasa itu?
     (Itsu kara sono gengo wo benkyou shite imasuka?)
B : Sejak 2 tahun yang lalu.
     (2(ni) nen mae kara desu)
A : Apa cita-cita Anda di masa depan?
     (Syourai no anata no yume wa nan desuka?)
B : Saya ingin menjadi pemandu wisata.
     (Watashi wa tsuaa gaido ni naritai desu)
A : Sesudah tamat, Anda akan belajar di Jepang?
     (Sotsugyou go, anata wa Nihon de benkyou suru tsumori desuka?)
B : Ya, saya akan pergi ke sana untuk belajar tentang kebudayaan, sejarah dan masyarakat negeri itu.
     (Hai, watashi wa sono kuni no bunka, rekishi syakai ni tsuite benkyou suru tame ni soko ni iku tsumori desu)
A : Selamat belajar.
     (Yoku manande kudasai)
B : Terima kasih.
     (Arigatougozaimasu)


Kaiwa 1 ( Percakapan part 1)

A : Saya akan pergi ke Indonesia bulan depan.
     (Watashi wa raigetsu Indonesia ni ikutsumori desu)
B : Di Indonesia, tinggal di mana?
     (Indonesia de doko ni taizai suru no desuka?)
A : Saya akan tinggal di Bandung.
     (Bandung ni taizai suru tsumori desu)
B : Berapa lama?
     (Dono kurai?)
A : Satu bulan. Homestay di keluarga orang Sunda.
     (Ikkagetsu desu. Sundajin no kazoku no tokoro de homestay shimasu)
B : Anda bisa berbahasa Sunda?
     (Anata wa Sunda-go wo hanasemasu ka?)
A : Sama sekali tidak bisa.
     (Zenzen hanasemasen)
B : Orang Bandung adalah orang Sunda, jadi mereka biasanya memakai bahasa Sunda.
     (Bandung no hito wa Sundajin desu. Fudan karera wa Sunda-go wo shiyou shimasu)
A : Saya khawatir.
     (Watashi wa shinpai desu)
B : Jangan khawatir. Mereka bisa berkomunikasi dengan bahasa Indonesia.
     (Shinpai shinaide kudasai. Karera wa Indonesia-go de komyunikeeshon surukoto ga dekimasu)
A : Kalau begitu, tidak ada masalah kalau saya bicara bahasa Indonesia?
     (Moshi sounara, watashi ga Indonesia-go wo hanaseba mondai nai desuka?)
B : Tidak apa-apa. Mereka semua mengerti bahasa Indonesia.
     (Daijoubu desu yo. Karera wa mina Indonesia-go ga wakarimasu)