Jumat, 29 Oktober 2010

Belanja - 買い物 (kaimono)

Belanja - 買い物 (kaimono)

Pelayan Toko ( Rikki ) : Halo! Apa saya bisa bantu?
                                   (いらっしゃいませ。何かお探しですか?
                              ( irasshaimase. nanika osagashi desuka? )
virgoEiko                        : Saya mau cari tas.
                                   (かばんを 探しているのですが。。
                              ( kaban wo sagashiteiru nodakedo..)
Pelayan Toko (Rikki )    : Ini yang terlaris!
                                      (これ 一番よく 売れていますよ。)
          ( kore ichibanyoku ureteimasuyo )
virgoEiko             :           Cantik juga, tapi agak kecil, ya!
                                  (かわいいけど、ちょっと小さいね)
                             ( kawaii kedo, cyotto chiisai, ne )
Pelayan Toko (Rikki) : Apa Mbak cari yang besar, ya?
                                 (大きいのを お探しですか?)
                             ( ookiinowo osagashi desuka? )
virgoEiko             :         Ya, saya sudah beli oleh-oleh kebanyakan!
                                (うん、おみやげを 買いすぎちゃって。。)
                           ( un, omiyage wo kaisugicyatte...)
Pelayan Toko (Rikki)   : Kalau begitu, bagaimana kalau ini?
                                (それなら これは いかがですか?
                            ( sorenara korewa ikaga desuka? )
virgoEiko                       :  Warnanya cuma coklat saja?
                                (色は 茶色 だけ?)
                            ( iro wa cyairo dake? )
Pelayan Toko (Rikki) : Ada yang hitam dan merah juga.
                                  ( 黒 と 赤 のも あります)
                            ( kuro to aka nomo arimasuyo )
virgoEiko                   : Modelnya sama ya?
                           (同じ形?)
                        ( onaji katachi? )
Pelayan Toko(Rikki)     : Ya.
                                       (はい)
                               ( hai )
virgoEiko                         : Bisa saya lihat yang merah?
                   (赤いのを  見せてもらえる?)
                ( akai nowo misete moraeru? )
Pelayan Toko (Rikki)           : Ya, yang merah di situ.
              (はい、赤い のは そこにあります。)
           ( hai, akai nowa sokoni arimasu )
virgoEiko                            : Wah, bagus! Itu berapa?
         (わあ、いい ね。それ いくら?)
          ( waa iine! sore ikura? )
Pelayan Toko (Rikki)        : 150.000 (seratus lima puluh ribu) rupiah.
         (150,000 ルピアです。)
          ( 150,000 rupia desu )
virgoEiko             : Wah, mahal ya! Bisa kurang?
         (わあ 高い ね!まけてくれる?)
          ( waa takai ne! makete kureru? )
Pelayan Toko (Rikki)       : Ini sudah harga pas.
         (これは も う 定価になっています。)
          ( korewa mou teika ni natteimasu )
virgoEiko                              : Ummm... oke, saya ambil, deh!
           (う~ん、 OK、買うわ)
         ( uuuun, ok, kau wa! )
Pelayan Toko (Rikki)        : Terima kasih.
             ( ありがとう ございます)
            ( arigatougozaimasu )^^
***************
Ukurannya bagaimana? 
(サイズは いくつですか?)
(saizuwa ikutsudesuka?)
Besar. Sedang. Kecil.
(Lです。Mです。Sです。)
(L desu. M desu. S desu.)
Agak longgar. / sempit.
(少し ゆるいです。)(きつい)
(sukoshi yuruidesu)(kitsui)
Cocok. / Pas.
(ぴったりです)
(pittari desu)

Hajimemashite ~ Pengenalan ~

Selamat bertemu -
(hajimemashite)
はじめまして


Nama saya Rikki. -
(watashino namae wa Rikki desu)
私の 名前 は 栄子 です。


Saya senang menjadi teman anda. 
(anata to tomodachi ni natte uresii desu).
- あなたと 友達になって うれしいです。

Saya belajar bahasa Indonesia.
(watashi wa Indonesiago wo benkyou shiteimasu)
- 私は インドネシア語を 勉強しています。
 
Tapi saya belum bisa berbicara -
(demo mada hanasukoto ga dekimasen)
- でも、まだ、話すことが できません。
 
Apakah anda ingin belajar bahasa Jepang?
(anata wa nihongo wo benkyou shitai desuka?)
- あなたは 日本語を 勉強したい ですか?
 
Mari kita belajar bersama.
(isshoni benkyou shimasyou)
- 一緒に 勉強 しましょう。


**********
Kenalkan, saya Eiko. Siapa nama anda?
はじめまして、私は 栄子です。あなたの お名前は?
(watashi wa Eiko desu. anatano onamae wa?)

Nama saya Rikki.
私の名前は ケンです。
(watashi no namae wa Rikki desu)

Anda orang mana?
あなたは どちらの国の 方 ですか?
(anatawa dochirano kuni no kata(meaning is hito) desuka?)

Saya orang Jepang.
わたしは 日本人 です。
(watashiwa nihonjin desu)

Anda berasal dari mana?
あなたは どちらの ご出身ですか?
(anatawa dochirano goshusshin desuka?)

Saya berasal dari Jawa.
私は ジャワ 出身 です。
(watashiwa Jawa shusshin desu)

Anda tinggal di mana?
どちらに お住まい ですか?
(dochirani osumai desuka?)

Saya tinggal di Bogor.
ジャカルタ に 住んでいます。
(Bogor ni sundeimasu)
Pernah ke Bogor?

バリ へ 行ったことは ありますか?
(Bogor e  ittakoto wa arimasuka?)
Ya, pernah.
はい、あります。
(hai, arimasu)

Belum. Ini pertama kali.
まだです。今回が 初めてです。
(mada desu. konkai ga hajimete desu)

Omong-omong, Eiko sudah bekerja?
ところで ユイは 働いていますか?
(tokorode Eiko wa hataraiteimasuka?)

Ya, saya karyawati. Kalau Rikki?
はい、OLをしています。ケンは?
(hai, OL wo shiteimasu. Rikki wa?)

Belum, bekerja. Saya mahasiswa.
まだ 働いていません。大学生です。
(mada hataraiteimasen. daigakusei desu)

* Saya bisa berbahasa Jepang sedikit, tapi menulis bahasa Jepang saya masih sulit.
私は、日本語を、少し、話せます。でも、日本語を書くのは、まだ、難しいです。
(watashi wa nihongo wo sukoshi hanasemasu. demo, nihongo wo kakunowa mada muzukashii desu)


Selamat pagi. - おはよう。
(ohayou)
Selamat tinggal - いってきます。
(ittekimasu)
Selamat jalan. - いってらっしゃい。
(itterasshai)
Selamat malam. - こんばんは。
(konbanwa)
Selamat tidur. - おやすみなさい
(oyasuminasai)
Apa kabar? - ごきげんいかがですか?
Bagaimana kabarnya?
(gokigen ikaga desuka?)
Baik-baik saja. - おかげさまで 元気です。
(okagesamade genkidesu)
Baik. Terima kasih. - げんきです。 ありがとう。
(genki desu. arigatou)
Biasa saja. - あいかわらずです。
(aikawarazu desu)
Tidak begitu baik. - そんなに 元気では ありません。
(sonnani genkidewa arimasen)
Bagaimana kabar anda? - あなたの 方は どうですか?
(anatono hou wa doudesuka?)
Sangat baik. - 大変 良いです。
(taihen yoidesu)
Semoga hari anda menyenangkan. - 良い 一日を。
(yoi ichinichi wo)
Sampai jumpa. - では、また。
(dewa mata)
Anda orang Cina? - あなたは 中国人 ですか?
(anatawa tyuugokujin desuka?)
Bukan, saya bukan orang Cina. Saya orang Jepang.
いいえ、私は 中国人 では ありません。私は 日本人 です。
(iie watashiwa tyuugokujinn dewa arimasen. watasiwa nihonjin desu)
Bisa bahasa Indonesia?
インドネシア語 は できますか?
(Indonesiago wa dekimasuka?)
Ya, bisa sedikit.
はい、少し できます。
(hai, sukoshi dekimasu)






Huruf Hiragana

Huruf Hiragana




Huruf Katakana

Huruf Katakana